В Академии ГлавСпец обучение ведется по 50 наименованиям авторских программ, каждая от 40 до 520 и...
Академия ГлавСпец
| Обобщенные трудовые функции | Возможные наименования должностей, профессий | Требования к образованию и обучению | Требования к опыту практической работы | Трудовые функции | Трудовые действия | |||||
| код | наименование | уровень квалификации | наименование | код | уровень (подуровень) квалификации | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| A | Оформление и компоновка технической документации на продукцию в сфере информационно-коммуникационных технологий | 4 | • Технический писатель - стажер (специалист по технической документации в информационных технологиях - стажер) • Младший технический писатель (младший специалист по технической документации в информационных технологиях) • Оформитель технической документации |
Среднее профессиональное образование - программы подготовки специалистов среднего звена |
- |
Компоновка технического документа на основе предоставленных источников и материалов | A/01.4 | 4 | Разработка структуры документа и ее согласование с экспертами и еще 5 |
Заявка на обучение |
| Подбор дополнительных источников информации | ||||||||||
| Отбор материала из имеющихся источников и его переработка для включения в новый контекст | ||||||||||
| Составление вводного и заключительного разделов документа | ||||||||||
| Согласование документа с экспертами, внесение в технический документ исправлений по замечаниям экспертов | ||||||||||
| Проверка уникальности текста документа и корректности оформления цитат с использованием систем антиплагиата | ||||||||||
| Оформление технического документа в текстовом процессоре по заданному стандарту или шаблону | A/02.4 | 4 | Создание шаблона документа для заданного текстового процессора и еще 6 |
Заявка на обучение | ||||||
| Применение к тексту документа средств оформления | ||||||||||
| Создание в документе информационно-поискового аппарата | ||||||||||
| Включение в текст иллюстраций: графических схем, снимков экрана | ||||||||||
| Вычитка документа, устранение ошибок в оформлении и опечаток | ||||||||||
| Преобразование сплошного текста в списки и таблицы | ||||||||||
| Вставка в текст и оформление иллюстраций, в том числе снимков экрана | ||||||||||
| Перенос контента технической документации из технических документов в систему управления контентом или в базу знаний | A/03.4 | 4 | Создание (изменение, удаление) статей в используемой системе управления контентом или базе знаний и еще 6 |
Заявка на обучение | ||||||
| Копирование текста из технических документов и его приведение в соответствие требованиям системы управления контентом или базы знаний | ||||||||||
| Поиск контента, который повторяется в базе знаний или системе управления контентом, устранение повторов | ||||||||||
| Приведение иллюстраций (рисунков, таблиц, листингов) в соответствие требованиям системы управления контентом или базы знаний | ||||||||||
| Создание элементов информационно-поискового аппарата в системе управления контентом или базе знаний | ||||||||||
| Настройка перекрестных ссылок между разделами и логическими частями контента | ||||||||||
| Формирование набора смысловых меток (тегов) и назначение их разделам и логическим частям контента | ||||||||||
| Разметка контента технической документации с помощью заданного языка разметки в целях публикации | A/04.4 | 4 | Выбор, установка, настройка программных средств для ввода и структурирования контента с использованием заданного языка разметки и еще 4 |
Заявка на обучение | ||||||
| Подготовка структуры папок (директорий) и файлов для размещения структурированного контента в используемой среде хранения | ||||||||||
| Ввод либо копирование и последующее структурирование контента с использованием заданного языка разметки | ||||||||||
| Подготовка рисунков для включения в контент, структурированный с использованием заданного языка разметки | ||||||||||
| Проверка валидности контента, структурированного с использованием заданного языка разметки | ||||||||||
| Разметка контента технической документации с помощью заданного языка разметки в целях локализации | A/05.4 | 4 | Сбор информации о требованиях к локализации: регионе, языке публикации документа, юридических ограничениях и других особенностях и еще 6 |
Заявка на обучение | ||||||
| Изучение версии продукта для региона, выявление ее отличий от базовой версии продукта | ||||||||||
| Выявление недостающего в техническом документе локального контента и контента, требующего локализации: обозначений валют, цен, единиц измерения, географических названий, номеров телефонов, логотипов и других элементов графического оформления | ||||||||||
| Подготовка локализационного контента к последующему переводу | ||||||||||
| Согласование локализованного контента с экспертами | ||||||||||
| Внесение локализованного контента в технический документ в соответствии с правилами локализационной разметки заданного языка разметки | ||||||||||
| Проверка корректности локализационной разметки | ||||||||||
| Подготовка списка изменений, отличающих новую модель или версию продукта в сфере информационно-коммуникационных технологий (далее - продукт) от предшествующей | A/06.4 | 4 | Получение из задачи в системе управления задачами или из системы управления версиями последних изменений в программном продукте и еще 5 |
Заявка на обучение | ||||||
| Определение структуры списка изменений (выделение разделов с новыми функциями, измененными или удаленными функциями и устранением ошибок) | ||||||||||
| Согласование списка изменений с экспертами | ||||||||||
| Составление списка изменений в соответствии с требованиями к стилю и формату, принятыми в организации | ||||||||||
| Выбор формулировки каждого изменения | ||||||||||
| Вычитка списка изменений | ||||||||||
| Публикация информационных продуктов на основе заданного контента с использованием заданного сценария | A/07.4 | 4 | Настройка параметров публикации информационных продуктов в соответствии с полученными указаниями и еще 3 |
Заявка на обучение | ||||||
| Запуск процесса публикации информационных продуктов с помощью используемого средства публикации | ||||||||||
| Поиск причин ошибок публикации информационных продуктов, их устранение и перезапуск публикации | ||||||||||
| Размещение опубликованных информационных продуктов на внутренних или внешних ресурсах организации согласно регламенту | ||||||||||
| B | Разработка документации, ориентированной на конечного пользователя, на продукцию в сфере информационно-коммуникационных технологий, разработка стандартизированных технических документов на основе предоставленного материала | 5 | • Технический писатель (специалист по технической документации в информационных технологиях) • Разработчик технической документации |
Высшее образование - бакалавриат |
- |
Разработка эксплуатационной документации, адресованной конечному пользователю продукта | B/01.5 | 5 | Изучение целевой аудитории документа, выяснение ее задач, потребностей в информации, уровня подготовки и еще 7 |
Заявка на обучение |
| Изучение основ предметной области | ||||||||||
| Изучение темы технического документа с точки зрения целевой аудитории и с учетом ее информационных потребностей | ||||||||||
| Составление подробного плана технического документа и его согласование с экспертами | ||||||||||
| Составление текста документа, подготовка иллюстраций | ||||||||||
| Составление и вычитка строк интерфейса пользователя программного средства | ||||||||||
| Согласование технического документа с экспертами | ||||||||||
| Преобразование технического документа в требуемый выходной формат | ||||||||||
| Разработка технического документа по заданному стандарту на основе предоставленных материалов | B/02.5 | 5 | Сбор исходных сведений и материалов и еще 3 |
Заявка на обучение | ||||||
| Согласование с экспертами состава сведений, приводимых в документе, и уровня подробности их изложения | ||||||||||
| Компоновка и оформление текста технического документа | ||||||||||
| Разработка структуры технического документа и ее согласование с экспертами | ||||||||||
| Описание технологических и деловых процессов в технической документации автоматизированных систем | B/03.5 | 5 | Выбор средств создания графической схемы и формата файла для ее хранения и еще 3 |
Заявка на обучение | ||||||
| Создание графической схемы по заданному описанию или эскизу | ||||||||||
| Согласование графической схемы с экспертами, внесение в графическую схему исправлений по замечаниям экспертов | ||||||||||
| Передача заказчику файла графической схемы и исходных материалов, использованных при ее создании | ||||||||||
| Составление текста для нанесения на упаковку продукта или на корпус технического средства | B/04.5 | 5 | Изучение основ предметной области и еще 6 |
Заявка на обучение | ||||||
| Изучение продукта с точки зрения целевой аудитории и с учетом ее потребностей, определение ключевых сценариев использования, важных характеристик продукта и его отличий от аналогов | ||||||||||
| Изучение нормативных требований об информации, обязательной к нанесению на корпус устройства или упаковку продукта | ||||||||||
| Сбор информации о физических размерах упаковки или корпуса, особенностях нанесения текста, объеме текста, который можно разместить, и других ограничениях | ||||||||||
| Разработка текста, отвечающего нормативным требованиям и внутренним стандартам | ||||||||||
| Согласование текста с экспертами | ||||||||||
| Передача текста на верстку и сопровождение верстки: корректорская правка и литературное редактирование макетов | ||||||||||
| Редакторская правка контента технической документации в рамках его перекрестной проверки в рабочей группе | B/05.5 | 5 | Проверка корректности, непротиворечивости, полноты, ясности и достоверности излагаемых сведений и еще 2 |
Заявка на обучение | ||||||
| Проверка соответствия стиля изложения используемым в компании стандартам (руководству по стилю, глоссарию, голосу бренда) | ||||||||||
| Составление замечаний к содержанию и их обсуждение с авторами | ||||||||||
| Оценка качества технической документации с использованием заданной системы показателей | B/06.5 | 5 | Сбор исходных данных для оценки качества технической документации и еще 2 |
Заявка на обучение | ||||||
| Расчет значений заданных метрик качества технической документации | ||||||||||
| Составление отчета об оценке качества технической документации | ||||||||||
| C | Управление знаниями о продукте | 6 | • Старший технический писатель (специалист по технической документации в информационных технологиях) • Старший разработчик технической документации |
Высшее образование - бакалавриат |
Создание и сопровождение внутренней базы знаний по продуктам, ее пополнение и поддержание ее актуальности | C/01.6 | 6 | Исследование целевой аудитории базы знаний, постановка задач и выбор уровня изложения материала и еще 6 |
Заявка на обучение | |
| Выбор программных средств для ведения базы знаний и постановка задач по их доработке | ||||||||||
| Выбор структуры разделов и настройка навигации с помощью оглавлений, гиперссылок и меток | ||||||||||
| Подготовка статей и их публикация в базе знаний | ||||||||||
| Организация системы меток (ключевых слов) с целью категоризации информации в базе знаний | ||||||||||
| Получение и обработка обратной связи от пользователей базы знаний | ||||||||||
| Удаление и архивация устаревших статей, исправление ошибок в статьях, доработка средств навигации | ||||||||||
| Подготовка специалистов организации к работе в ее технологической среде | C/02.6 | 6 | Изучение потребностей сотрудников в специфичных для организации знаниях, необходимых для выполнения рабочих обязанностей в технологической среде организации и еще 6 |
Заявка на обучение | ||||||
| Выбор, установка и настройка программных средств для фиксации и распространения знаний в организации | ||||||||||
| Создание инструкций, чек-листов и документации с описанием процессов и критических знаний компании | ||||||||||
| Организация встреч и мероприятий по обмену знаниями, организация деятельности профессиональных объединений и сообществ | ||||||||||
| Получение от экспертов корпоративных знаний и их обработка | ||||||||||
| Оказание помощи специалистам отделов управления персоналом в составлении планов адаптации новых сотрудников и обучающих курсов | ||||||||||
| Получение от экспертов необходимой информации по формализации знаний и согласование с ними текста технической документации | ||||||||||
| Разработка методических материалов по продуктам, их пополнение и поддержание их актуальности | C/03.6 | 6 | Разработка структуры новых методических материалов и еще 12 |
Заявка на обучение | ||||||
| Постановка целей, достижению которых должны способствовать методические материалы | ||||||||||
| Выделение задач пользователей, решению которых должны способствовать методические материалы | ||||||||||
| Разработка текста методических материалов в соответствии с требуемыми стандартами, структурой, целями и задачами | ||||||||||
| Согласование новых методических материалов с экспертами | ||||||||||
| Подготовка графических схем и иллюстрации | ||||||||||
| Валидация методических материалов с использованием продукта | ||||||||||
| Выгрузка методических материалов в заданном формате | ||||||||||
| Публикация методических материалов в электронной системе обучения | ||||||||||
| Изучение отзывов пользователей методических материалов с целью улучшения текущих материалов | ||||||||||
| Внесение изменений в существующие методические материалы, связанных с изменениями функциональности продукта | ||||||||||
| Разработка сценариев обучающих видеороликов | ||||||||||
| Подготовка вопросов для проверки усвоения материалов пользователями | ||||||||||
| Разработка совместно со смежными подразделениями буклетов, каталогов, обзоров, материалов для публикации на сетевых ресурсах | C/04.6 | 6 | Изучение основ предметной области и еще 6 |
Заявка на обучение | ||||||
| Изучение продукта или технологии | ||||||||||
| Разработка концепции описания продукта или технологии | ||||||||||
| Согласование концепции описания продукта или технологии с экспертами | ||||||||||
| Составление текста описания продукта или технологии, подготовка иллюстраций | ||||||||||
| Согласование текста описания продукта или технологии с экспертами | ||||||||||
| Передача текста описания продукта или технологии на публикацию, проверка корректности опубликованных материалов | ||||||||||
| D | Описание продуктов с точки зрения инженера или разработчика | 6 | • Старший технический писатель (специалист по технической документации в информационных технологиях) • Старший разработчик технической документации • Инженер и еще 1 • Программист |
Высшее образование - бакалавриат |
Не менее одного года в области разработки продукции в сфере информационных технологий в качестве конструктора или программиста |
Описание в технической документации информационных и математических моделей, заложенных в продукт | D/01.6 | 6 | Опрос экспертов в предметной области и еще 4 |
Заявка на обучение |
| Изучение технической документации и научной литературы | ||||||||||
| Определение способа и достаточного объема описания информационной или математической модели | ||||||||||
| Составление описания информационной или математической модели | ||||||||||
| Согласование описания информационной или математической модели с экспертами | ||||||||||
| Описание в технической документации архитектур компьютерных систем и программных комплексов | D/02.6 | 6 | Изучение целевой аудитории технической документации, выяснение ее задач, потребностей в информации, уровня подготовки и еще 6 |
Заявка на обучение | ||||||
| Изучение темы информационного продукта с точки зрения целевой аудитории и с учетом ее информационных потребностей | ||||||||||
| Составление подробного плана информационного продукта и его согласование с экспертами | ||||||||||
| Составление текста информационного продукта, подготовка иллюстраций | ||||||||||
| Составление и отладка программ-примеров | ||||||||||
| Согласование информационного продукта с экспертами | ||||||||||
| Преобразование информационного продукта в требуемый выходной формат | ||||||||||
| Описание в технической документации сетевых инфраструктур и порядка развертывания многокомпонентных приложений | D/03.6 | 6 | Изучение целевой аудитории технической документации сетевых инфраструктур и развертывания порядка многокомпонентных приложений, выяснение ее задач, потребностей в информации, уровня подготовки и еще 6 |
Заявка на обучение | ||||||
| Изучение темы технической документации с точки зрения целевой аудитории и с учетом ее информационных потребностей | ||||||||||
| Составление подробного плана технической документации и его согласование с экспертами | ||||||||||
| Составление текстового контента, подготовка иллюстраций | ||||||||||
| Составление и отладка программ-примеров | ||||||||||
| Согласование технической документации с экспертами | ||||||||||
| Публикация контента технической документации в виде информационных продуктов, отвечающих заданным требованиям | ||||||||||
| Разработка технической документации на программные интерфейсы и средства разработки приложений | D/04.6 | 6 | Изучение целевой аудитории технической документации на программные интерфейсы (далее - API) и средства разработки приложений (далее - SDK) и еще 7 |
Заявка на обучение | ||||||
| Изучение темы технической документации с точки зрения целевой аудитории и с учетом ее информационных потребностей | ||||||||||
| Составление подробного плана технической документации и его согласование с экспертами | ||||||||||
| Создание описаний интерфейсов (API) и средств разработки приложений (SDK), составление технической документации, подготовка иллюстраций | ||||||||||
| Настройка правил автоматической проверки документации на соответствие требованиям качества | ||||||||||
| Составление и отладка программ-примеров | ||||||||||
| Согласование технической документации с экспертами | ||||||||||
| Публикация контента технической документации в виде информационных продуктов, отвечающих заданным требованиям | ||||||||||
| Подготовка обзоров, статей, заметок в блогах, выступлений на конференциях технической направленности | D/05.6 | 6 | Разработка концепции технической статьи и еще 4 |
Заявка на обучение | ||||||
| Согласование концепции технической статьи с экспертами | ||||||||||
| Составление текста технической статьи, подготовка иллюстраций | ||||||||||
| Согласование текста технической статьи с экспертами | ||||||||||
| Сдача технической статьи в редакцию целевого средства массовой информации, работа с редактором | ||||||||||
| E | Руководство разработкой технической документации продукта | 6 | • Старший (ведущий) технический писатель (специалист по технической документации в информационных технологиях) • Старший разработчик технической документации • Руководитель группы разработки технической документации и еще 1 • Архитектор контента |
Высшее образование - бакалавриат |
Не менее одного года техническим писателем |
Планирование разработки комплекта технической документации продукта | E/01.6 | 6 | Уточнение ожиданий заказчика от запланированной работы по документированию, оценка их реалистичности, корректировка в случае необходимости и еще 4 |
Заявка на обучение |
| Изучение целевой аудитории документа, выяснение ее задач, потребностей в информации, уровня подготовки | ||||||||||
| Изучение документируемой продукции с точки зрения всех целевых аудиторий и с учетом их информационных потребностей | ||||||||||
| Разработка спецификации требований к комплекту технической документации | ||||||||||
| Согласование спецификации требований к комплекту технической документации с заказчиком | ||||||||||
| Управление процессом разработки комплекта технической документации продукта | E/02.6 | 6 | Формирование коллектива разработчиков комплекта технической документации и еще 12 |
Заявка на обучение | ||||||
| Постановка задачи членам коллектива разработчиков комплекта технической документации | ||||||||||
| Организация деятельности коллектива разработчиков комплекта технической документации | ||||||||||
| Составление руководства по стилю технической документации | ||||||||||
| Инструктирование инженеров, участвующих в разработке комплекта технической документации | ||||||||||
| Проверка соответствия получаемых документов предъявляемым к ним требованиям | ||||||||||
| Обсуждение документов с авторами | ||||||||||
| Литературное редактирование документов | ||||||||||
| Проверка соблюдения разработчиками комплекта технической документации сроков решения поставленных перед ними задач | ||||||||||
| Регулярная корректировка календарного плана разработки комплекта технической документации | ||||||||||
| Согласование комплекта технической документации с экспертами | ||||||||||
| Согласование комплекта технической документации с нормоконтролем | ||||||||||
| Оформление результирующих материалов и их передача заказчику | ||||||||||
| Управление процессом подготовки технической документации к использованию в глобальной среде | E/03.6 | 6 | Выяснять стратегию распространения компании в разные регионы, на ее основе выстраивать процесс подготовки технической документации к использованию к глобальной среде и еще 9 |
Заявка на обучение | ||||||
| Формирование команды специалистов и разработчиков технической документации, участвующих в подготовке технической документации к использованию в глобальной среде | ||||||||||
| Подбор поставщиков необходимого программного обеспечения | ||||||||||
| Организация деятельности и планирование работ команды специалистов и разработчиков технической документации, участвующих в подготовке технической документации к использованию в глобальной среде | ||||||||||
| Регулярное составление отчетности по результатам работ команды специалистов и разработчиков технической документации, участвующих в подготовке технической документации к использованию в глобальной среде | ||||||||||
| Формирование требований к работе команды специалистов и разработчиков технической документации, участвующих в подготовке технической документации к использованию в глобальной среде | ||||||||||
| Контроль соблюдения требований, сформированных для команды специалистов и разработчиков технической документации, участвующих в подготовке технической документации к использованию в глобальной среде | ||||||||||
| Формирование требований к используемому инструментарию и процессу работы | ||||||||||
| Контроль эксплуатации средств, используемых при подготовке технической документации к использованию в глобальной среде | ||||||||||
| Формирование инструкций по работе команды и использованию инструментария, организация обучения сотрудников | ||||||||||
| Обеспечение качества технической документации, в том числе ее соответствия стандартам и языковым нормам | E/04.6 | 6 | Уточнение ожиданий заказчика от запланированной работы по документированию, оценка их реалистичности, корректировка сроков и ожиданий в случае необходимости и еще 5 |
Заявка на обучение | ||||||
| Исследование целевой аудитории документа, выяснение ее задач, потребностей в информации, уровня подготовки | ||||||||||
| Уточнение задач бизнеса, которые решает заказанный документ, корректировка задачи на их основе | ||||||||||
| Проверка готового содержания и структуры технической документации на соответствие требованиям руководства по стилю, принятого в организации | ||||||||||
| Использование средств автоматизированной проверки до публикации документа | ||||||||||
| Внесение правок в техническую документацию и ее повторная проверка по итогам редактуры | ||||||||||
| F | Создание и внедрение средств разработки технической документации | 7 | • Инженер по документированию • Программист |
Высшее образование - специалитет, магистратура |
• Не менее одного года в области разработки и настройки программных средствили и еще 1 • Не менее одного года в области разработки и сопровождении крупных комплектов технической документации в качестве технического писателя |
Разработка информационной архитектуры контента технической документации и ее улучшение | F/01.7 | 7 | Выяснение состава, структуры, содержания, оформления выпускаемых (планируемых к выпуску) информационных продуктов и еще 14 |
Заявка на обучение |
| Выяснение реального и/или желаемого порядка создания выпускаемых (планируемых к выпуску) информационных продуктов | ||||||||||
| Составление требований к информационной архитектуре и их согласование с заинтересованными лицами | ||||||||||
| Выработка информационных типов, определяющих содержание и внутреннюю структуру разделов контента технической документации | ||||||||||
| Выработка структуры метаданных разделов контента технической документации и логики присвоения метаданных разделам | ||||||||||
| Выработка структуры хранилища разделов контента технической документации и логики их размещения в хранилище | ||||||||||
| Выработка формализованной структуры информационных продуктов, выпуск которых предусмотрен информационной архитектурой | ||||||||||
| Выработка логики автоматического формирования и верстки информационных продуктов из разделов контента технической документации | ||||||||||
| Определение порядка управления версиями разделов контента технической документации и информационных продуктов | ||||||||||
| Проверка выработанной информационной архитектуры на реалистичном примере, прототипе, пилотном проекте | ||||||||||
| Согласование выработанной информационной архитектуры со всеми заинтересованными лицами | ||||||||||
| Составление требований к реализации выработанной информационной архитектуры с использованием средств автоматизации документирования | ||||||||||
| Составление описания информационной архитектуры и ее разъяснение разработчикам технической документации | ||||||||||
| Разработка средств автоматизированного контроля соблюдения информационной архитектуры | ||||||||||
| Текущий контроль соблюдения информационной архитектуры разработчиками технической документации | ||||||||||
| Проектирование процессов автоматизированной разработки технической документации | F/02.7 | 7 | Изучение практики документирования в других организациях и еще 3 |
Заявка на обучение | ||||||
| Разработка бизнес-процессов документирования в организации | ||||||||||
| Согласование бизнес-процессов с заинтересованными лицами | ||||||||||
| Разработка регламентов и инструкций по выполнению бизнес-процессов | ||||||||||
| Выбор средств разработки технической документации, их развертывание и настройка | F/03.7 | 7 | Изучение современных средств автоматизированной разработки и форматов технической документации и еще 14 |
Заявка на обучение | ||||||
| Изучение практики автоматизированной разработки технической документации в других организациях | ||||||||||
| Обмен опытом со специалистами на выставках, семинарах, конференциях | ||||||||||
| Разработка технического задания на систему автоматизированного документирования, реализующую требуемую информационную архитектуру | ||||||||||
| Поиск и выбор средств автоматизированной разработки технической документации для требуемой информационной архитектуры | ||||||||||
| Проектирование системы автоматизированного документирования, реализующей требуемую информационную архитектуру | ||||||||||
| Развертывание средств автоматизированной разработки технической документации в организации и их базовая настройка | ||||||||||
| Создание шаблонов разделов контента технической документации в соответствии с требуемой информационной архитектурой | ||||||||||
| Создание хранилища разделов контента технической документации в соответствии с требуемой информационной архитектурой | ||||||||||
| Создание шаблонов информационных продуктов в соответствии с требуемой информационной архитектурой | ||||||||||
| Создание сценариев и стилей для выпуска информационных продуктов в соответствии с требуемой информационной архитектурой | ||||||||||
| Загрузка унаследованного контента технической документации в систему автоматизированного документирования | ||||||||||
| Испытания системы автоматизированного документирования на материале пилотного проекта | ||||||||||
| Составление руководств и технологических инструкций для разработчиков технической документации | ||||||||||
| Выбор средств защиты информационных продуктов от внесения несанкционированных изменений третьими лицами | ||||||||||
| Выбор средств подготовки технической документации к интернационализации и локализации, а также последующему переводу, их развертывание и настройка | F/04.7 | 7 | Исследование сценариев использования средств подготовки технической документации к локализации и последующему переводу и выбор на основе анализа подходящих инструментов и еще 6 |
Заявка на обучение | ||||||
| Обмен опытом со специалистами на выставках семинарах, конференциях | ||||||||||
| Проработка сценариев использования средств подготовки технической документации к локализации и последующему переводу и формирование требований к дополнительной автоматизации | ||||||||||
| Развертывание средств подготовки технической документации к локализации и последующему переводу в организации и их базовая настройка, настройка интеграции с системами разработки технической документации | ||||||||||
| Верификация и валидация развернутых средств подготовки технической документации к локализации и последующему переводу, а также интеграции с системами разработки технической документации и системами локализации и переводов | ||||||||||
| Составление руководств и технологических инструкций для разработчиков технической документации, обучение специалистов | ||||||||||
| Эксплуатация и сопровождение средств подготовки технической документации к локализации и последующему переводу | ||||||||||
| Разработка автоматических тестов для проверки технической документации | F/05.7 | 7 | Разработка сценариев автоматического тестирования (верификации) на популярных скриптовых языках и еще 5 |
Заявка на обучение | ||||||
| Разработка правил и внедрение автоматического тестирования (верификации) на соответствие текста правилам форматирования, терминологии, стилистики, структурирования (настройка статических анализаторов) | ||||||||||
| Разработка и внедрение проверки корректности примеров кода | ||||||||||
| Разработка и внедрение проверки соответствия документации программному коду | ||||||||||
| Разработка и внедрение проверки актуальности скриншотов и/или автоматической съемки скриншотов при помощи инструментов для автоматизации действий веб-браузеров | ||||||||||
| Получение от отдела тестирования необходимой информации по вопросам автоматического тестирования (верификации) технической документации | ||||||||||
| Инструктирование технических писателей по использованию средств разработки технической документации | F/06.7 | 7 | Составление перечня средств разработки документации, используемых в организации и еще 4 |
Заявка на обучение | ||||||
| Создание обучающих материалов и инструкций по использованию средств разработки технической документации | ||||||||||
| Разработка критериев оценки усвоения знаний разработчиками технических материалов | ||||||||||
| Публикация обучающих материалов и инструкций во внутренней базе знаний | ||||||||||
| Организация обучающих семинаров для разработчиков технической документации | ||||||||||
| G | Руководство отделом технического документирования | 7 | Начальник отдела технической документации |
Высшее образование - специалитет, магистратура |
Не менее одного года в области руководства разработкой технической документации продукта |
Управление работой отдела технического документирования в составе организации | G/01.7 | 7 | Разработка регламентов работы отдела, составление организационно-распорядительной документации и еще 13 |
Заявка на обучение |
| Разработка организационно-штатной структуры отдела технического документирования | ||||||||||
| Разработка кадровой политики отдела технического документирования и ее согласование с руководителями, имеющими соответствующие полномочия | ||||||||||
| Разработка и согласование технической политики отдела технического документирования | ||||||||||
| Планирование работы специалистов отдела технического документирования | ||||||||||
| Планирование ресурсов отдела технического документирования | ||||||||||
| Контроль текущей загрузки специалистов отдела технического документирования | ||||||||||
| Контроль ресурсов отдела технического документирования | ||||||||||
| Организация и ведение архива технической документации | ||||||||||
| Среднесрочное планирование развития отдела технического документирования | ||||||||||
| Координация работы отдела с работой смежных подразделений организации в сфере требований к технической документации и порядка ее разработки | ||||||||||
| Планирование закупок профильных продуктов и услуг для нужд отдела технического документирования | ||||||||||
| Поиск профильных подрядных организаций и их привлечение к решению задач, связанных с техническим документированием | ||||||||||
| Обмен опытом со специалистами на профильных выставках, семинарах, конференциях | ||||||||||
| Постановка работы по техническому документированию в организации | G/02.7 | 7 | Выявление потребностей организации в документировании и определение задач технического документирования и еще 4 |
Заявка на обучение | ||||||
| Оценка возможности решения задачи и необходимых ресурсов | ||||||||||
| Выделение специалистов и ресурсов отдела для решения задачи | ||||||||||
| Регулярный контроль качества результатов и сроков их получения | ||||||||||
| Техническая и методическая поддержка специалистов организации, участвующих в документировании | ||||||||||
| Разработка системы требований к качеству создаваемой технической документации и ее внедрение в организации | G/03.7 | 7 | Составление руководства по стилю технических документов, правил оформления изображений, списков, таблиц и глоссария и внедрение их в работу отдела и еще 7 |
Заявка на обучение | ||||||
| Формулирование критериев проверки непротиворечивости, правильности и актуальности технической документации | ||||||||||
| Обсуждение и обмен знаниями по поводу руководства по стилю с подразделениями организации, работающими с текстами | ||||||||||
| Создание и распространение шаблонов технических документов, принятых в организации | ||||||||||
| Создание и внедрение критериев проверки удобочитаемости, доступности технической документации и ее пригодности для поиска, регулярная верификация структуры комплекта документации | ||||||||||
| Определение и донесение до команды критериев удобства информационного продукта и процесса их проверки | ||||||||||
| Организация процесса сбора отзывов для улучшения показателей качества информационных продуктов | ||||||||||
| Согласование стандартов качества организации с заинтересованными лицами | ||||||||||
| Стандартизация технического документирования в организации | G/04.7 | 7 | Изучение стандартов в области технического документирования и еще 5 |
Заявка на обучение | ||||||
| Изучение потребностей организации в стандартизации технического документирования | ||||||||||
| Внесение предложений по разработке и улучшению стандартов технического документирования организации | ||||||||||
| Подготовка проектов стандартов технического документирования организации в области технического документирования | ||||||||||
| Согласование стандартов технического документирования организации с заинтересованными лицами | ||||||||||
| Внедрение стандартов технического документирования в организации | ||||||||||
| Обеспечение отдела технического документирования специалистами необходимой квалификации | G/05.7 | 7 | Разработка требований к квалификации специалистов отдела технического документирования и еще 7 |
Заявка на обучение | ||||||
| Поиск соискателей, соответствующих требованиям к квалификации специалистов отдела технического документирования | ||||||||||
| Передача кадровой службе организации требований к соискателям, а также сведений о соискателях, найденных самостоятельно | ||||||||||
| Подготовка вопросов и тестовых заданий для соискателей | ||||||||||
| Оценка квалификации соискателей, проверка их знаний и умений | ||||||||||
| Оценка соответствия квалификации сотрудников поставленным перед ними задачам | ||||||||||
| Планирование повышения квалификации сотрудников отдела технического документирования | ||||||||||
| Поиск внештатных специалистов и консультантов, привлечение их к решению задач, связанных с техническим документированием | ||||||||||
| H | Руководство функциональным подразделением технической коммуникации | 7 | Начальник подразделения технической коммуникации |
Высшее образование - специалитет, магистратура |
Не менее одного года в области руководства отделом технического документирования |
Создание в организации функционального подразделения технической коммуникации | H/01.7 | 7 | Диагностика потребностей организации в области технической коммуникации и еще 6 |
Заявка на обучение |
| Выработка политики организации в отношении технической коммуникации | ||||||||||
| Создание в подразделении отдела технического документирования | ||||||||||
| Создание в подразделении отдела перевода и локализации | ||||||||||
| Создание в подразделении терминологической службы | ||||||||||
| Создание в подразделении библиотеки технической документации | ||||||||||
| Разработка регламентов работы подразделения технической коммуникации, составление организационно-распорядительной документации | ||||||||||
| Разработка стратегии развития технической коммуникации в организации | H/02.7 | 7 | Формулирование целей и задач, решаемых организацией с помощью технической документации и еще 2 |
Заявка на обучение | ||||||
| Формирование набора ключевых показателей эффективности в отношении технической документации и процессов документирования | ||||||||||
| Разработка критериев и метрик качества технической документации исходя из ключевых показателей эффективности | ||||||||||
| Управление функциональным подразделением технической коммуникации | H/03.7 | 1 | Изучение мировых тенденций в области технической коммуникации и еще 5 |
Заявка на обучение | ||||||
| Координация совместной работы отделов подразделения технической коммуникации, в частности организация обмена информацией между ними | ||||||||||
| Составление бюджета подразделения | ||||||||||
| Формирование и согласование программы развития подразделения | ||||||||||
| Постановка задач начальникам отделов в составе подразделения технической коммуникации | ||||||||||
| Оценка качества работы отделов подразделения технической коммуникации | ||||||||||