Профстандарт "03.016 Переводчик русского жестового языка"

Приказ Минтруда России от 14.01.2022 N 13н "Об утверждении профессионального стандарта "Переводчик русского жестового языка" (Зарегистрировано в Минюсте России 16.02.2022 N 67315)

Функциональная карта профессионального стандарта

Обобщенные трудовые функции Возможные наименования должностей, профессий Требования к образованию и обучению Требования к опыту практической работы Трудовые функции Трудовые действия
код наименование уровень квалификации наименование код уровень (подуровень) квалификации
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
A Неспециализированный перевод русского жестового языка 5
Переводчик русского жестового языка III категории
• Среднее профессиональное образование - программы подготовки специалистов среднего звенаили
и еще 1
-
Сопроводительный перевод русского жестового языка A/01.5 5 Сбор информации о предстоящем мероприятии, условиях осуществления перевода на русский жестовый язык и целевой аудитории
и еще 6
Заявка на обучение
Перевод материалов информационного характера на русский жестовый язык A/02.5 5 Определение типа исходного текста и его жанровой принадлежности
и еще 6
Заявка на обучение
Последовательный и синхронный перевод русского жестового языка A/03.5 5 Поиск необходимой информации по заданной теме перевода
и еще 4
Заявка на обучение
B Профессионально ориентированный перевод русского жестового языка 6
• Переводчик русского жестового языка II категории
• Переводчик русского жестового языка I категории
• Переводчик-субтитровщик русского жестового языка
• Высшее образование - бакалавриатили
и еще 3
• Не менее одного года в должности переводчика русского жестового языка III категории для переводчика русского жестового языка II категории при высшем образовании
и еще 2
Синхронный перевод русского жестового языка B/01.6 6 Подбор и изучение информационных материалов для подготовки к переводу
и еще 15
Заявка на обучение
Перевод типовых официально-деловых документов на русский жестовый язык B/02.6 6 Предварительное ознакомление с документами
и еще 6
Заявка на обучение
Синхронный перевод аудиовизуальных произведений с русского жестового языка на русский язык и с русского языка на русский жестовый язык B/03.6 6 Предпереводческий анализ аудиовизуального материала
и еще 14
Заявка на обучение
Перевод русского жестового языка для аудиторий с особыми когнитивными потребностями B/04.6 6 Предпереводческий анализ материала с учетом необходимости его адаптации
и еще 8
Заявка на обучение
C Профессионально ориентированный перевод повышенной сложности 7
• Переводчик русского жестового языка высшей категории
• Переводчик русского жестового языка - эксперт
• Диктор-переводчик
и еще 1
• Высшее образование - специалитет, магистратураили
и еще 1
• Не менее пяти лет в должности переводчика русского жестового языка I категории для переводчика русского жестового языка высшей категории, переводчика русского жестового языка - эксперта, диктора-переводчика
и еще 1
Синхронный перевод русского жестового языка в ситуациях повышенной сложности C/01.7 7 Сбор информации о предстоящем мероприятии и условиях осуществления перевода на русский жестовый язык
и еще 7
Заявка на обучение
Художественный перевод русского жестового языка C/02.7 7 Сбор информации о художественном произведении и целевой аудитории
и еще 8
Заявка на обучение
D Управление качеством перевода русского жестового языка 7
• Переводчик русского жестового языка - наставник
• Специалист по межкультурной коммуникации
• Руководитель организации (структурного подразделения)
и еще 1
• Высшее образование - специалист, магистратураили
и еще 1
Не менее пяти лет в должности переводчика русского жестового языка I категории
Консультирование и наставничество в области качества перевода русского жестового языка и межкультурного общения D/01.7 7 Консультирование по вопросам создания необходимых условий в студии для организации работы переводчика русского жестового языка в различных условиях
и еще 20
Заявка на обучение
Управление производственными процессами перевода русского жестового языка D/02.7 7 Разработка типовых алгоритмов и типовых технологических процессов перевода
и еще 5
Заявка на обучение
Контроль перевода русского жестового языка D/03.7 7 Предпереводческий анализ исходного материала и переводческого задания
и еще 9
Заявка на обучение